Accéder au contenu.
Menu Sympa

devel - Re: [Devel] r279 - branches/dui

Objet : devel-adl

Archives de la liste

Re: [Devel] r279 - branches/dui


Chronologique Discussions 
  • From: David MENTRE <dmentre AT linux-france.org>
  • To: "Developpement de l'Agenda du Libre" <devel AT agendadulibre.org>
  • Subject: Re: [Devel] r279 - branches/dui
  • Date: Sun, 01 Jul 2007 17:47:47 +0200
  • List-archive: <http://lolut.utbm.info/pipermail/devel>
  • List-id: Developpement de l'Agenda du Libre <devel.agendadulibre.org>
  • Organization: none

Bonjour Loïc,

Loïc Dayot <ldayot AT ouvaton.org> writes:

> Non, je ne savais pas. Mais je n'ai pas bien compris. Vaut-il mieux
> faire des phrases entières plutôt que des portions ?

Il vaut mieux écrire des phrases entières. De manière générale, il faut
toujours donner une phrase (ou expression, comme le titre « Agenda du
Libre ») complète à traduire et pas des portions qui seraient
recomposées dans le programme. La diversités des langues est telle que
la recomposition posera toujours problème (par ex., en allemand ou
japonais le verbe est à la fin de la phrase).

> Qu'aurait-il fallut écrire pour cette ligne ?

Quelque chose du style :

+ rss_feed_header ("rss.php?region=all", $adl_short_title_and_all_regions);

avec :
$adl_short_title_and_all_regions="Agenda du Libre, toutes les régions";

Amicalement,
d.
--
GPG/PGP key: A3AD7A2A David MENTRE <dmentre AT linux-france.org>
5996 CC46 4612 9CA4 3562 D7AC 6C67 9E96 A3AD 7A2A





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page