Accéder au contenu.
Menu Sympa

devel - Re: [Devel] r280 - branches/dui

Objet : devel-adl

Archives de la liste

Re: [Devel] r280 - branches/dui


Chronologique Discussions 
  • From: David MENTRE <dmentre AT linux-france.org>
  • To: "Developpement de l'Agenda du Libre" <devel AT agendadulibre.org>
  • Subject: Re: [Devel] r280 - branches/dui
  • Date: Mon, 09 Jul 2007 19:30:12 +0200
  • List-archive: <http://lolut.utbm.info/pipermail/devel>
  • List-id: Developpement de l'Agenda du Libre <devel.agendadulibre.org>
  • Organization: none

Bonjour Loïc,

Loïc Dayot <ldayot AT ouvaton.org> writes:

> On ne sait jamais avec quel système et quel codage de caractères
> utilisera un utilisateur du code source dans le monde.

Mouais, il n'y a quand même pas une standardisation mondiale sur l'UTF8 ?

> Là, c'est encore plus important : dans toutes les chaînes gettext, il ne
> doit pas y avoir d'accents du tout. Sinon, les utilitaires d'extraction
> des chaînes à traduire ne fonctionnent pas (bien).

Mouais², heureusement que tout le monde ne pense pas comme toi sinon ce
serait super galère de travailler sur des traductions de/vers le
français. :-) Dommage que Fred (Lehobey) soit au RMLL et voit cet email
avec trois mois de retard, il pourrait donner un avis éclairé sur la
question.

> Il se trouve que je suis en UTF-8. Je serais d'accord pour tout passer
> en UTF-8, mais ce n'est pas le cas pour le moment. D'ailleurs je ne
> saurais pas comment faire.

« recode latin1..utf8 nom-du-fichier »

Syntaxe exacte à affiner, je l'ai fait il y a quelques temps déjà sur
mes propres sources.

Un autre programme utile : « file --mime ». Ça te donne le charset des
fichiers en argument. Utile quand tu es en train de faire la conversion
de tes sources et que tu veux trouver les fichiers à convertir.

Amicalement,
d.
--
GPG/PGP key: A3AD7A2A David MENTRE <dmentre AT linux-france.org>
5996 CC46 4612 9CA4 3562 D7AC 6C67 9E96 A3AD 7A2A





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page